Альтерас

Объявление

Администрация

Ларисса (609138458)
Смута (436784340)



Объявления

Форум на реконструкции.
Рекомендуется ознакомиться с
объявлением

Просьба всем игрокам
отметиться в Перекличке
Добро пожаловать в мир Альтерас



Рейтинг игры - NC-21
События в игре
месяц додекий (третий осенний)
5384 г. Эпохи Раскола




Полезные ссылки

Навигатор по форуму
Реалии мира
Вакансии и занятые роли
Шаблон анкеты
Сюжет и события в игре

Palantir Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Rambler's Top100 Дети Атлантиды

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Альтерас » Информаторий » Пословицы, поговорки и устойчивые выражения Альтераса


Пословицы, поговорки и устойчивые выражения Альтераса

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Оглавление:
Шмыгликов голыми руками ловит

0

2

Шмыгликов голыми руками ловит.

Шмыглик - мифический зверь. Никто не знает, как он выглядит на самом деле и чем в точности питается, поскольку зверек очень быстрый. Отследить невозможно. Заметил краем глаза его тень, повернул голову, а там уже и нет никого. Правда некоторые утверждают, что видели шмыглика собственными глазами (только им никто не верит). Про очень быстрых и ловких людей и говорят, что они шмыгликов голыми руками ловят.

+1

3

Воронов внук/Книжной пыли наглотался – ученый человек (иронич.), риторик, умеющий много и сложно говорить.
Восходит к мифам о Хазельфе, символом которого считают ворона. Бытует поверье, что тех, кто много знает, в детстве бог знаний посыпал книжной пылью.

На бал к вампиру в платье оборотня не явишься – Дело требует долгой подготовки, его нельзя решить сразу.
Связано с различными представлениями вышеупомянутых рас о функции одежды. Если вторые ратуют за удобство, то для вампиров характерно стремление к эстетичности, роскоши, пышности, они считают одеяния оборотней пощечиной своему чувству прекрасного. Поэтому если оборотень попадает на мероприятие вампиров и хочет произвести на них хорошее впечатление, он вынужден не в последнюю очередь хорошо поработать над гардеробом.

Орфье нитку держал – о догадливом представителе Шести рас.
Связано с представлением богини судьбы как пряхе, которая вплетает жизнь человека ниткой в покрывало времени.

Ритолю косы заплел/У Ритоля карты подсмотрел – о хитром ловкаче, прожженном мошеннике.
Связано с представлениями о боге дорог как об азартном игроке. Изначально употреблялось только по отношению к карточным шулерам, потом значение расширилось.

Тайонная правда – абсолютная честность и искренность.
Выражение возникло не среди драконов, а благодаря иноземным купцам, которые, приезжая в крупнейший торговый город Галлии, по привычке хотели схитрить, забывая о способности драконово отличать правду от лжи. В конечном итоге гости понимали, что схитрить не удастся, и вынуждены были торговать честно.

Читать Канон дессайну (иронич.) – вести бесполезные разговоры и дискуссии с теми, которые не могут понять и оценить приведенных доводов.
Возникло в результате соединения элементов человеческой культуры и психологии дессайнов. Канон содержит важнейшие заповеди людей, регламентирует их поведение с точки зрения морали. Дессайнам подобные представления абсолютно чужды. Широко используется по всему Альтерасу, кроме Империи, больше всего поговорку любят сами дессайны.

Эльфийский король – говорят о том, кто занимает определенный пост, но фактически не имеет никаких полномочий.
Возникновение обусловлено спецификой управления эльфийского государства, в котором придерживаются строгого матриархата.

Отредактировано Климин Дария Квинта (06-10-2011 16:29:05)

+3

4

Фольклор Галлии:
Бел волос, да черна чешуя – негативная характеристика, обозначающая того, кто проявляет видимое благодушие и порядочность с корыстными, бесчестными целями. Возникновение связано с физиологическими особенностями дракона: волосы в человеческом облике в точности повторяют цвет чешуи в состоянии покоя.
Вампирья свадьба – 1. Сомнительное предприятие.
2. Нечто недолговечное (об абстрактных понятиях)
Выражение возникло в результате стереотипных представлений о вампирах как о расе, не способной хранить верность в браке. Воспитанный дракон никогда не будет употреблять этот фразеологизм в обществе других рас, особенно в кругу самих вампиров.
Готовить пурпурный хитон – 1.Провожать супруга на войну.
2. Тревожиться о близком человеке.
3. Больше не брать во внимание возможное влияние дракона на дальнейшие события (аналог. «списывать со счетов»)
Связано с обычаем драконов надевать в знак траура о погибшем в бою одежду пурпурного цвета.
Неперченый – неопытный, несведущий, но много мнящий о себе дракон (или представитель любой другой расы).
Выражение возникло на островах Галлии в те времена, когда начала активно развиваться торговля специями. Островными поставщиками тогда активно заинтересовались городские купцы и начали скупать земли и перенимать технологии выращивания у местных жителей. Часто новые хозяева плохо представляли себе специфику производства и раздавали неразумные приказания работникам, при этом появляясь на плантациях лично только во время сбора урожая. Жители островов узнавали таких непрофессионалов по отсутствию специфического запаха специй, который достаточно быстро пропитывал одежду любого, кто занимается их сбором и сушкой. Постепенно выражение из местного трансформировалось в общенародное, а в данный момент его можно услышать и за пределами Галлии, благодаря активной торговле, которую ведут «создатели» фразеологизма.
Первого сенатора выбирал – об очень старой вещи или живом существе любой расы.
Связано со спецификой выборной системы Галлии, в результате которой состав Сената меняется каждые 50 лет.

+1


Вы здесь » Альтерас » Информаторий » Пословицы, поговорки и устойчивые выражения Альтераса


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно